logo ingv alto nero 18
BANNER TESTIMONIANZE

Famiglia Todesco – Banzi
Lettere durante l’anno di clandestinità 1944-1945
Trascrizione


numero progressivo / data:

. / 28 giugno 1945
Catalogazione di giacitura: CG CG 5.14
Corrispondenti esplicitate / [implicite]: da: Balucani Gilberto via A. Fabbretti 12 /
Perugia a: Prof. Giorgio Todesco / Via Irnerio 34 / Bologna
Altre persone esplicitate / [implicite]: Ireneo Dareggi; il figlio di Gilberto
Balucani
Luoghi espliciti [impliciti]: Bologna; Roma
Indirizzo esplicito [implicito]: Prof. Giorgio Todesco / Via Irnerio 34 / Bologna
Data esplicita [implicita]: 28 giugno 1945 [sped. il 28, data del timbro postale;
arrivata il 6.7.45 data del timbro postale di Bologna Ferrovia Espressi]
supporto, piegatura, numero di pagine: .
dimensioni: busta: 15,3 * 12,3; foglio: 21,8*29,8 cm.
osservazioni:.
data della trascrizione: 2022 01 14
Testo: (/: andata a capo; // capoverso intenzionale)
BUSTA:
[recto:][a stampa:] ISTITUTO DI FISICA / DELLA R. UNIVERSITÀ DI PERUGIA / ____/ [3
timbri postali su due francobolli da 2 lire e da 5 lire:] PERUGIA (ARRIVI-PARTENZE) 28 6
45 12 [a penna:] Prof.// Giorgio Todesco / via Irnerio 34 // Bologna [annotazione a
matita:] 111
[verso:][a penna:] Balucani Gilberto – via A. Fabbretti 12 / Perugia
LETTERA:
[recto:][a stampa:] ISTITUTO DI FISICA / DELLA R. UNIVERSITÀ DI PERUGIA / ____/ [a
penna:] Perugia28 – 6 – 45 // Ill.

mo Sig. Professore / In una mia precedente /
scritta dalla signora >Temperini Le comunicavo che non avevo trovato nulla a suo
riguardo - // In seguito pregai un mio amico che sta / all’Ufficio del Tesoro di
informarmi appena fosse / giunto qualche cosa in merito - // Qualche giorno dopo
fui informato che era / giunto dal Ministero l’ordine di pagamento - // In seguito a
ciò l’Ufficio del Tesoro ha /scritto all’Università la seguente lettera: // “Il Ministero
dellaPubblica Istruzione ha trasmesso / il ruolo di pagamento a favore del prof.
Giorgio Todesco / ed ha disposto l’apertura di una partita provvvisoria / per la
corresponsione degli assegni dal 1* gennaio 1944. / Pertanto si prega di invitare
l’interessato a rila=/sciare una dichiarazione nella quale risulti

 

GEN LETT CLAND 1945 06 28 r web
 
GEN LETT CLAND 1945 06 28 r web

Famiglia Todesco – Banzi

Lettere durante l’anno di clandestinità 1944-1945

Trascrizione

-o0o-

numero progressivo / data:

1945 luglio 1 / ..

Catalogazione di giacitura: CG CG 5.32 

Persone esplicitate / [implicite]: da: Gina Dalmaso a: Egregio Proff. [Giorgio Todesco]

Indirizzo esplicito [implicito]: 

Data esplicita [implicita]: 1.7.945

supporto, piegatura, numero di pagine: foglio di carta a righe; giallina; ripiegato a croce in quattro con piegatura aggiuntiva per il lato corto, probabilmente per farlo stare nella busta.

dimensioni: 31,0 * 21,0 cm.

osservazioni: Gina Dalmaso: con Bruna, domestica a casa Todesco Banzi 

data della trascrizione: 2022 01 09

Testo: (/: andata a capo; // capoverso intenzionale) 

[recto]

1 luglio 1945. // Egregio Proff. // // // Solamente ieri abbiamo ricevuto la Sua / in data 12 maggio, e con tanto piacere abbiamo / appreso che finalmente ritorneremo presso la nostra / cara famigliola, presso i nostri cari pupi.// E ciò nonostante dopo tante battoste [sic] la mano divina / ha sempre vegliato su Lor tutti conservandoli uniti / e salvi ; e anche noi grazie al cielo stiamo bene. // Io proffessore conterei d’essere da Lei a Milano / verso il 15; massimo verso il 20 luglio; prima non posso / perché debbo licenziarmi dal servizio ; e dar modo ai [cancellato: padro.[?]] signori di provvedersene un’altra // La Bruna momentaneamente è all’ospedale / ma entro questa settimana viene a casa; ha voluto / operarsi delle varici; dato che il tempo glielo / permetteva; e poi adesso col caldo soffriva moltissimo. / Anch’essa è contentissima di ritornare; e soprattutto / di saperli tutti salvi. // Ora proffessore io questa mia spero che le / giunga al più presto così anche Lei può far / meglio i suoi piani ; // e rimaniamo d’accordo così; come Le ho detto / sopra; che senz’altro non più tardi del 20 luglio. // Certo se la Sua mi giungeva prima….. // anch’io sollecitavo per mettermi in libertà. // //

[verso]

Mi ricordi tanto tanto // ai [pùpi [?][cancellato]] pùpi; alla Signora // // e con un presto arrivederci; gradisca // da mè e anche dalla Bruna // rispettosi saluti // // Sua obbligatissima // // // Dalmaso Gina.

GEN LETT CLAND 1945 06 28 r web
 
GEN LETT CLAND 1945 06 28 r web

Famiglia Todesco – Banzi

Lettere durante l’anno di clandestinità 1944-1945

Trascrizione

 

numero progressivo / data:

1945 luglio 9 / ..

Catalogazione di giacitura: CG CG 5.20 

Corrispondenti esplicitate / [implicite]: da: Giulia Castelfranco [a Genova]; a: Giorgio Todesco [a Milano]

Altre persone esplicitate / [implicite]: Gianna [Todesco], Sig.a Campos, Giuliana [Banzi], i bambini [Todesco], Sig.na Jechel

Luoghi espliciti [impliciti]: Genova; Milano

Indirizzo esplicito [implicito]: da: Mittente: Giulia Todesco / presso la / Sig.na Jechel .. Piazza Duca degli Abruzzi 5a: Prof Giorgio Todesco / presso la Sig.na Ferrari / Via Ciro Menotti 31 / Milano

Data esplicita [implicita]: 9.7.945

supporto, piegatura, numero di pagine: cartolina postale [scritto a mano:] Espresso

dimensioni: 10,6 * 14,8 cm.

osservazioni: 2 francobolli: da 1 lira [Caius Julius Caesar] e da 20 cent. [Caius Julius Caesar]; 2 timbri per annullarli:10 lug 45 Genova Nervi

data della trascrizione: 2022 01 09

Testo: (/: andata a capo; // capoverso intenzionale) 

[recto:]

[sopra i francobolli dal lato dell’indirizzo]: Espresso

[sui francobolli un timbro per ciascuno:] Genova Nervi 10 lug 45

[lato di destra (indirizzo):] Prof. Giorgio Todesco / presso la Sig.na Ferrari / Via Ciro Menotti 31 / Milano / [scarabocchio]

[lato di sinistra:]

Mittente: Giulia Todesco / presso la / Sig.na Jechel .. Piazza / Duca degli Abruzzi 5. / [riga a penna per separare indirizzo e testo; sopra la riga la data:] 9 Luglio 45 / Mio caro Giorgio // faccio seguito alla mia / di giovedì per comunicar=/ti il nuovo nostro indirizzo. / Abbiamo avuto la fortuna / d’incontrare per la strada / la Sig a Campos che è stabi=/lita qui che sentendo che / noi cercavamo una / camera, non potendo rima=/nere in albergo perché trop=/po caro, ci ha proposto, nella / stessa casa dove abita lei, / una bellissima camera, / grande e bene ammobiliata / che per un caso miracoloso / era libera subito e colà / [fine spazio utilizzabile]

[verso:]

l’abbiamo presa subito, spendendo solo un poco / di più di quanto spendevamo a Firenze. Una cosa miracolosa, perché qui non si trova nulla / di nulla e non sapevamo dove batter la testa! / A parte, che mi fa molto piacere di essere / vicina alla Campos, non abbiamo che la sola / noia di dover mangiar fuori, tranne il / caffè e atte, che la proprietaria da accettato di / scaldarci alla mattina. La Gianna va ogni / giorno a Genova e torna la sera alle otto. / Per ora non ci sono grandi novità, e non / sappiamo se Gianna guadagnerà quello che / spendiamo, cosa be difficile. Dateci presto / vostre notizie che le aneliamo. tu sei sem=/pre al tuo posto?E i bambini sono ancora / in collegio? E Giuliana cosa fa? Spero di vedere / presto tuoi caratteri, che ci farà un gran piacere. / Ti abbraccio co lei e con tutti i figliuoli anche / per Gianna. Tua Mamma. [fine spazio utilizzabile]

GEN LETT CLAND 1945 06 28 r web
 
GEN LETT CLAND 1945 06 28 r web